No exact translation found for سكان الأرياف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سكان الأرياف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las mujeres constituían el 48,5% de la población rural.
    وتمثل النساء 48.5% من سكان الأرياف.
  • Además, los restos explosivos de guerra plantean problemas principalmente fuera de las zonas donde hay concentración de civiles.
    ولعل تأثير تلك المتفجرات أشد على موارد رزق سكان الأرياف.
  • c. Energía sostenible y mantenimiento de recursos naturales para la población pobre y rural.
    (ج) توفير الطاقة المستدامة والحفاظ على الموارد الطبيعية لصالح الفقراء وسكان الأرياف.
  • Cuadro 14.0 Nivel de instrucción de la población rural, 1991 y 2000
    الجدول 14-0 المستوى التعليمي الذي بلغه سكان الأرياف في عامي 1991 و2000
  • Por otra parte, la NRHM se propone mejorar el acceso a la población de las zonas rurales, especialmente a las mujeres y los niños, a fin de que cuenten con un sistema de atención primaria de la salud que sea equitativo, asequible, responsable y eficaz.
    وهي تسعى لتحسين وصول سكان الأرياف ولا سيما النساء الفقيرات والأطفال على رعاية صحية أساسية فعالة ومسؤولة وزهيدة التكلفة وعادلة.
  • Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
    وقال إن سكان الأرياف يجدون صعوبات إضافية في الوصول إلى المعلومات إذ تعوزهم وسائل اتصال من قبيل الإنترنت.
  • Debe indicarse que en todos estos aspectos, la población rural, las niñas y los pueblos indígenas merecen especial atención y mayores esfuerzos, ya que su problemática es aún más aguda.
    وتجدر بالإشارة في هذه الحالات كافة أن سكان الأرياف والفتيات والسكان الأصليين يستحقون اهتماما خاصا ومزيدا من الجهود لصالحهم لأن وضعهم سيء للغاية.
  • El Programa está abierto a todos los pobres de las zonas rurales que tienen necesidad de empleo asalariado y desean realizar labores manuales y no especializadas.
    والبرنامج الوطني للغذاء مقابل العمل مفتوح لجميع سكان الأرياف الذين هم في حاجة إلى عمالة مأجورة ولديهم الرغبة في أداء الأعمال اليدوية التي لا تتطلب مهارات.
  • a) Sólo aproximadamente dos tercios de la población tengan acceso a agua potable pura y que exista una gran discrepancia entre las tasas de población urbana y rural que tiene acceso a ésta;
    (أ) لا يحصل إلا ثلثا السكان على ماء الشرب النقي، ويوجد تفاوت صارخ بين معدلات وصول سكان المدن وسكان الأرياف إلى ماء الشرب النقي؛
  • En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
    استُخدم مصطلح ”جنجويد“ في دارفور، في الماضي، لوصف اللصوص الذين يعتدون على سكان الأرياف بأشكال عديدة من بينها سرقة المواشي وقطع الطرق.